Pages

Jan 11, 2026

Lab Activity: Gun Island

 This Blog is a Part of Lab Activity on the novel The Gun Island By Amitav Ghosh Assigned by Dr. & Prof. Dilip Barad Sir.


Background Reading: Click Here.

                                                            Click Here


Instruction for the task 

1. Give all video resources from 'ResearchGate Flipped Learning Activity' to NotebookLM as source.

2. Select specific videos as source and generate infographic & Slide Deck on it. Post it on your blog. Also check, if these infographics or slides help you understand the novel or not.

3. Generate one short video on the video resource which you found difficult to understand. See, if the AI generated video helps you understand the topic or not.

4. Research Activity: Select the reserch topic on this novel. Use prompts discussed in the video "Practical Skills for the Use of ICT in Research". Watch at 01:00:40 for 10 mintues to get the 'prompts' for this activity. Share the outcome as link sharing through blog.

All students will be asked to share one of the activities and learning outcome from it in the class which may be live steamed also.



Etymological Mystery | Title of the Novel | Gun Island | Amitav Ghosh


Amitav Ghosh’s Gun Island is a novel that uniquely blends myth, history, climate change, and migration with a deep fascination for language and etymology. One of the most intellectually engaging aspects of the novel is its etymological concern—the way words travel across cultures, languages, and centuries, accumulating new meanings while losing older ones.


Language, Meaning, and Worldview

The novel suggests that language shapes our worldview. Words do not merely name objects; they carry histories, sounds, and cultural memories. As stories move across regions and languages—through translation, oral transmission, and time—meanings are often distorted or partially lost. This “loss in translation” becomes central to the mystery of Gun Island.


The Etymological Mystery of the Title: Gun Island

At first glance, the title Gun Island appears misleading, as the novel is not about weapons. Through an etymological investigation, however, the mystery unfolds:

The word “gun” traces back through Arabic (al-banduqiya), Byzantine, and European languages to ultimately refer to Venice.

In Arabic, banduqiya refers simultaneously to Venice, hazelnuts, bullets, and guns, due to their shared shape and historical association with Venetian foundries.


“Bhuta” / Booth: Ghost or Being?

Another striking example is the word “bhuta” (often translated as “ghost”):

Derived from the Sanskrit root bhu (to be), bhuta originally means “a being”.

It also refers to the past (bhut-kal), suggesting that the past continues to exist in the present.

This linguistic duality explains why “ghosts” symbolize how the past haunts the present—not as supernatural beings, but as memory and history.


Possession: From Demon to Awakening

The novel reinterprets the idea of possession:

Traditionally seen as demonic influence, especially under Christian theology and the Inquisition.

In Gun Island, possession is reframed as loss of control caused by social forces—greed, fear, environmental collapse.

Ultimately, possession becomes a form of awakening: a painful realization of truths about oneself and the world.



2. Select specific videos as source and generate infographic & Slide Deck on it. Post it on your blog. Also check, if these infographics or slides help you understand the novel or not.





Presentation Generated by Notebooklm




Ai Created Video by Notbooklm  






AI generated video helps you understand the topic or not.

The original lecture on Amitav Ghosh’s Gun Island is an intellectually dense resource that explores the novel's themes through the lens of etymology and cultural metamorphosis. It is a deep academic dive that examines the historical journey of words—such as how the word "gun" evolved from Venice’s foundries to Indian languages. While this provides scholarly depth, it requires a high level of concentration and prior knowledge of linguistic history, making it difficult for many to grasp the "big picture" quickly.


The AI video simplifies the central mystery by describing it as a "linguistic detective journey." This helps the viewer understand that the "Gun Merchant" (Bonduki Saudagar) isn't just about weapons, but about the power of words as carriers of history and migration.


The video emphasizes how translations—like the difference between "merchant" and "saudagar"—can dilute cultural depth. By pointing this out, the AI video helps the viewer appreciate the richness of Ghosh’s language without getting bogged down in dense theory.


The AI-generated video is beneficial. It complements the detailed academic lecture by offering a structured, easy-to-digest summary that highlights the most critical thematic layers. It allows the viewer to walk away with a clear understanding of the novel's intricate connections between myth, history, and the global climate crisis.



4. Research Activity

Topic: Ghosh uses etymology as a central tool to uncover historical truths hidden within myths


In Gun Island, Amitav Ghosh uses etymology as a central narrative and analytical tool to uncover historical truths concealed within myths. By tracing the origins and transformations of words across languages and cultures, Ghosh reveals how myths are not mere fantasies but repositories of forgotten histories. The shifting meanings of words—altered through translation, migration, and time—mirror the movement of people, ideas, and trade across regions. Through this linguistic exploration, Ghosh demonstrates that etymology can recover suppressed or obscured connections between past and present, showing how history survives within myth in fragmented yet meaningful forms.


Promt:1  Create a table showing each source with its publication dates,author credentials,and whether its primary source, secondary analysis or opinion piece.


Source Title

Publication Date

Author Credentials

Source Type

Legends of Loss: Climate, Myth, and Displacement in Amitav Ghosh’s Gun Island

September 2025

Dr. Santosh Kumar, Assistant Professor of English.

Secondary Analysis (Peer-reviewed research paper).

Excavating Memories and Unlayering History... (The Shadow Lines)

2009 (Online 2021)

Sabine Lauret, Teaching Assistant and PhD Researcher at Sorbonne Nouvelle.

Secondary Analysis (Scholarly journal article).

Global Languages in the Time of the Opium Wars... (Sea of Poppies)

2011 (Online 2021)

Lise Guilhamon, Associate Professor in Anglophone Studies.

Secondary Analysis (Scholarly journal article).

Gun Island by Amitav Ghosh - Purple Pencil Project

June 10, 2019

Prakruti Maniar, Founder/Editor with a MA in Digital Humanities.

Opinion Piece (Literary book review).

Ibis trilogy - Wikipedia

2023 (Latest update cited)

Collaborative contributors.

Secondary Analysis (Encyclopedic summary).

Interrogating Folklore and Transculturalism in Amitav Ghosh's Gun Island

2024

Aditi Jana, Assistant Professor, Dept. of English.

Secondary Analysis (Scholarly journal article).

Myth And History In Amitav Ghosh's The Circle Of Reason

2021

S. Nithyasekar (PhD Scholar) and Dr. L. Rajesh (Assistant Professor).

Secondary Analysis (Scholarly research paper).

Myth, Politics and Ethnography in Amitav Ghosh's The Hungry Tide

February 2013

Nilanjan Chakraborty, Researcher at Kalyani University.

Secondary Analysis (Scholarly journal article).

Oceanic Narratives: Maritime Spaces in Amitav Ghosh's Sea of Poppies

August 2025

K. Gonsalvis (Research Scholar) and Dr. S. Vooradi (Professor).

Secondary Analysis (Scholarly research paper).

Of Fanás and Forecastles (AmitavGhosh.com)

December 21, 2012

Amitav Ghosh (via blog administrator "Chrestomather").

Primary Source (Author's personal research essay/blog).

Oral Traditions and Cultural Memory as Resistance...

2025

Kusum (Research Scholar) and Daisy Verma (Associate Professor).

Secondary Analysis (Scholarly book chapter).

Out of This World: Embodying Uncanny Precarity...

October 6, 2025

Emily Merson, York University researcher.

Secondary Analysis (Scholarly journal article).

Philological Excavations and Mythic Cartographies

c. 2024/2025

Not explicitly named in the excerpt.

Secondary Analysis (Academic methodology overview).

Reimagining Histories and Cultural Memory...

2024

Dr. Sivasubramanian M. and Dr. Adappatu Ancy Antony, Assistant Professors.

Secondary Analysis (Scholarly journal article).

Sailors, Tailors, Cooks, and Crooks...

December 31, 2018

Tom Hoogervorst, Researcher at the Royal Netherlands Institute.

Secondary Analysis (Historical/Linguistic research).

Silenced worlds: Language and experience in... (The Hungry Tide)

2012

Gareth Griffiths, Academic author.

Secondary Analysis (Scholarly journal article).

THE DIALECTICS OF MYTH AND HISTORY (The Circle of Reason)

2023

Dr. Sooraj Kumar and Dr. Seema Rajan S., Assistant Professors.

Secondary Analysis (Scholarly journal article).

The Impact of Post Colonialism in Amitav Ghosh's Novels

January 2016

Dr. Venkateswarlu Yesapogu, Head of English Dept. and Principal.

Secondary Analysis (Scholarly research paper).

The Worlds of Words of the Ibis trilogy

2016

Carmen Concilio, Academic author.

Secondary Analysis (Scholarly literary review).

amitav ghosh's experimentation with languages and dialects...

March 2019

Murshed Haider Choudhury, Faculty of Languages and Translation.

Secondary Analysis (Scholarly journal article).

Sailing Through Multilingual Ecologies...

c. 2019/2020

Dr. A. Dharankar, Dr. B. D. Joshi, and Dr. M. A. Joshi, Assistant Professors.

Secondary Analysis (Scholarly research paper).




Prompt 2: Which of these sources are more frequently cited or referenced by other sources in this notebook ?

1. Global Languages in the Time of the Opium Wars (Lise Guilhamon)

The primary perspective of this source is that Ghosh’s Sea of Poppies functions as a "petri dish of linguistic globalization," where the author performs a "crosscut section" through the diverse idioms of the 1830s. Guilhamon argues that Ghosh's project is an "archaeological exhumation" of extinct tongues like Laskari (maritime pidgin) and Anglo-Indian speech. By reviving these forgotten idioms, Ghosh challenges the modern concept of "Globish" (utilitarian international English), showing that the "deterritorialization of English" is not a new phenomenon but has deep roots in colonial displacement and the "confusion of tongues" that occurs when diverse cultures are forced into close proximity.

2. Climate, Myth, and Displacement in Amitav Ghosh’s Gun Island (Dr. Santosh Kumar)

This source focuses on Ghosh’s pivot toward "cli-fi" (climate fiction) as a direct response to the "failure of imagination" in the modern realist novel. Kumar argues that Ghosh "reactivates" Bengali folk myths—specifically the legend of the Gun Merchant—not as metaphors, but as "active narrative frameworks" to make the vast, "unthinkable" scale of the climate crisis intelligible. By intertwining 17th-century mythological exile with contemporary climate refugees from the Sundarbans, the novel suggests that environmental displacement is an ancient, recurring human pattern and proposes that storytelling must evolve beyond Western rationalism to include non-human agency and planetary feedback loops.

3. Excavating Memories and Unlayering History (Sabine Lauret)

Lauret’s perspective identifies Ghosh's narrative style in The Shadow Lines as an "archaeological narrative" where memory and history appear in vertical "strata". She posits that the narrator acts as an "archaeologist of the self," peeling away layers of identity and familial secrets to understand the broader trauma of the Partition of India. The source emphasizes that Ghosh uses individual, fragmented voices to reclaim History from the state, transforming a personal quest into an investigation of how silence and repressed memories continue to "haunt" the present.

4. Out of This World: Embodying Uncanny Precarity (Emily Merson)

Merson provides a decolonial feminist reading of the "transnational uncanny" in Ghosh’s speculative intertexts (Gun Island, The Great Derangement). Her perspective is that Ghosh uses uncanny encounters—such as unseasonal animal migrations—to disrupt the "neoliberal rationale" of modern climate action policies that limit accountability to state transparency. Merson argues that Ghosh’s work foregrounds the "coloniality of global warming," tracing the crisis back to centuries of extraction and dispossession rather than just the Industrial Revolution, thereby advocating for a reparative climate justice that recognizes the agency of the "more-than-human" world.

5. Philological Excavations and Mythic Cartographies (Academic Overview)

This meta-analysis argues that Ghosh’s methodology represents a profound paradigm shift in historiography, moving away from static official archives to use etymology as an instrument of narrative archaeology. The primary perspective is that history is best understood through the "zubben"—the multilingual mix of tongues that records human movement and colonial trauma. In this framework, myth acts as a "shorthand system of symbolic comment" that pre-figures contemporary truths about climate disruption and global capitalism, linking the 17th-century "Little Ice Age" to the modern Mediterranean refugee crisis through linguistic fossils.



Prompt 3: Summarize the primary perspective of the top five most substantial sources

1. Emily Merson: Decolonial Feminist Readings of the "Transnational Uncanny"

Merson argues that Ghosh’s work disrupts the neoliberal rationale of international climate action frameworks by utilizing a "decolonial feminist reading" of the "transnational uncanny". Her perspective is that global warming must be traced back to centuries of colonial dispossession, extraction, and enslavement rather than being narrowly viewed as starting with the Industrial Revolution. By staging aesthetic encounters with the agency of the "more-than-human" world, Ghosh’s narratives reassemble the systematically repressed knowledge of colonial hierarchies that created the current planetary crisis. Ultimately, Merson posits that the uncanny functions as a portal to remembering historical conditions and envisioning a reparative climate justice.

2. Dr. Santosh Kumar: Myth as an Intervention in Anthropocene Literature

Kumar asserts that Ghosh’s fiction, specifically Gun Island, marks a pivot toward framing the climate crisis through "myth, migration, and deep history". He argues that Ghosh challenges the limitations of "Western rationalism" by reactivating Bengali folk legends, which are used not as mere metaphors but as "active narrative frameworks" to make the vast scale of climate change intelligible. By connecting modern climate refugees to ancient "mythological exile," the novel proposes a radical epistemology: that the tools of modernism alone cannot comprehend the crisis, requiring instead the "longer memory" embedded in story and folklore.

3. Tom Hoogervorst: Lexical Borrowing and "History from Below"

Hoogervorst proposes lexical borrowing as a crucial analytical tool for deepening the historical understanding of cultural exchanges in the Indian Ocean. He emphasizes that language is often the only surviving record of "subaltern" or neglected agents—such as sailors, tailors, and cooks—who elude official historiography. His perspective highlights a "lexical cross-fertilization from below" that existed long before modern globalization, where nautical jargons like Laskari acted as a conduit for diverse cultural influences across the maritime world.

4. Lise Guilhamon: Archaeological Exhumation of Global Languages

Guilhamon suggests that Sea of Poppies functions as a "petri dish of linguistic globalization," performing a "crosscut section" through the diverse idioms spoken on the ship Ibis. She argues that Ghosh’s project is an "archaeological exhumation" of extinct tongues like Laskari and Anglo-Indian speech to show that the "deterritorialization of English" is not a modern phenomenon but has deep roots in the colonial past. This "linguistic extravaganza" serves both a poetic and ethical purpose, challenging anglocentric visions of language by showing how English was "bent, mixed, and creolized" by displaced people in the 19th century.

5. Sabine Lauret: The Archaeological Narrative and Strata of Memory

Lauret identifies Ghosh’s narrative technique as an "archaeological narrative" where memories appear in vertical "strata". She posits that the narrator acts as an "archaeologist of the self," unlayering familial secrets and memories to investigate how historical traumas, such as the Partition of India, are filtered through the individual. Lauret argues that Ghosh uses this stratification to reclaim History from the state, transforming personal quests into a means of giving "voice to the voiceless" and fighting the "struggle with silence" that characterizes repressed historical events.


Prompt 4: Identify ‘Research Gap’ for further research in this area.

1. Indo-Japanese Environmental Narratives A prominent research gap exists in the comparative study of environmental storytelling between Indian and Japanese cultures. While Ghosh’s work extensively explores sea myths, tree symbolism, and folk ecology within the Indian Ocean, there is a specific need to examine how these narratives resonate with or diverge from Japanese environmental frameworks. Such research could enhance global perceptions of environmental issues by showcasing how different Asian cultural aspects approach multispecies care and planetary crises. 2. Depth of Female Agency in Climate Fiction While Ghosh has been praised for including women as central organizing principles in novels like The Calcutta Chromosome, some critics identify a "slightly flat" narrative arc for key female characters in his climate fiction. Specifically, in Gun Island, the characters of Piya and Cinta are noted for having limited development despite their expertise in science and history. Further research could investigate the decolonial feminist limits of representing female agency when the narrative is heavily focused on vast, "unthinkable" planetary processes. 3. Under-researched Linguistic Nodes in the Indian Ocean Although much work has been done on Hindustani, Malay, and Persian loanwords, certain regions within the Indian Ocean remain linguistically neglected. Specifically, the marginalized slangs and "neglected lives" of communities in Madagascar, Somalia, and Myanmar during the colonial period have not been as thoroughly documented. A language-centric approach to these specific coastal dialects could reveal forgotten networks of cross-cultural entrepreneurship that elude the official colonial archive. 4. Digital Mediation and Modern Myth-Making There is a burgeoning gap in understanding how digital technology interacts with ancient folk myths in the context of modern displacement. Ghosh introduces the concept of the internet as a "migrant's magic carpet" and the restoration of the "Gun Merchant" as a digital identity (Bonduki@bonduki.com), yet the psychological impact of the "billions of images" that permeate laptops and cellphones remains under-theorized. Future research could explore how the "restlessness" bred by digital media alters the way cultural memory and "mythic thinking" are used as tools for survival. 5. The Posthuman Limits of Language A philosophical gap remains regarding the "failure of language" to truly encompass non-human experience. While Ghosh uses "zubben" (multilingual mix) to resist colonial homogenization, characters in his novels often find that experience resists representation entirely, particularly when interacting with other species. Further study is needed to determine if literature can move beyond "Western rationalist" naming to provide a voice for the "more-than-human" world without inevitably anthropomorphizing it.


6. Translation Theory and "Linguistic Extravaganza" The Ibis trilogy is recognized as a monumental challenge for translation studies, yet it remains a relatively fresh "case study" in translation theory. Research could further examine how the deterritorialization of English—using 19th-century pidgins and nautical jargons—impacts the readability and ethical reception of postcolonial texts when they are translated back into European or regional Asian languages.



Prompt 5: Draft literature review ending with hypotheses and research questions pertaining to this research gap.


Literature Review: Mythic Cartographies and Ecological Memory in the Work of Amitav Ghosh

Introduction: Narrative Archaeology as Historiographic Paradigm

The literary corpus of Amitav Ghosh marks a profound paradigm shift in contemporary historiography, moving beyond the static boundaries of the official archive. Scholars identify his methodology as "narrative archaeology," where memory, history, and language appear in vertical strata. Ghosh employs etymology and philology not merely for communication, but as sedimentary records of human movement, colonial trauma, and ecological engagement. By tracing these "linguistic fossils," his work uncovers suppressed truths erased by Eurocentric "grand narratives". Myth as an Active Framework for the Anthropocene A recurring theme in the literature is Ghosh’s use of myth as a critical intervention in Anthropocene literature. Rather than treating legends as static metaphors, Ghosh "reactivates" them—such as the Bengali legend of the Gun Merchant or the myth of Bon Bibi—to render the vast, "unthinkable" scale of the climate crisis intelligible. These myths bridge the gap between individual human lives and planetary processes. In Gun Island, the mythic "wanderer" becomes a template for the modern "climate refugee," suggesting that environmental displacement is an ancient, recurring human pattern. Similarly, in The Hungry Tide, the Bon Bibi myth serves as a "mythico-ethical space" that governs the relationship between humans and the environment, emphasizing mutual respect and coexistence over scientific classification. Philological Excavation and the "Zubben" The sources highlight Ghosh’s celebration of the "zubben"—a multilingual mix of tongues that emerged from the cross-fertilization of cultures in the Indian Ocean. In the Ibis trilogy, the ship functions as a "linguistic heterotopia," a crucible where rigid land-based hierarchies dissolve into a radical linguistic hybridity. By reviving extinct nautical jargons like Laskari, Ghosh restores agency to the "neglected lives" of subaltern agents—sailors, cooks, and convicts—who were the first to participate in globalized industrial work. This "deterritorialization of English" serves an ethical purpose, challenging colonial homogenization by showing how language was "bent, mixed, and creolized" by the displaced. The Transnational Uncanny and Colonial Extraction Recent criticism explores the "transnational uncanny" in Ghosh's work as a method of reassembling systematically repressed knowledge. Unlike the Freudian uncanny of individual alienation, Ghosh’s version stages encounters with the agency of the "more-than-human" world. This perspective traces the origins of global warming back to centuries of colonial dispossession and extraction rather than just the Industrial Revolution. By connecting disparate landscapes—the flooding Sundarbans, the sinking city of Venice, and wildfire-stricken Los Angeles—Ghosh highlights the "coloniality of global warming" and the limits of neoliberal climate action policies. Identified Research Gap: Indo-Japanese Environmental Narratives While the sources extensively document Ghosh’s engagement with Indian Ocean myths and Western rationalism, they explicitly identify a nascent research area in the comparative study of Indo-Japanese environmental stories. Current scholarship has focused on the "metacultural relationship" between the Mediterranean and the Indian Ocean, yet there is a significant lack of research into how sea myths, tree symbolism (e.g., the Banyan), and folk ecology in Ghosh’s "Wild Fictions" resonate with or diverge from Japanese environmental frameworks. Exploring this cross-cultural link could enhance global perceptions of multispecies care and planetary crises. -------------------------------------------------------------------------------- Hypotheses and Research Questions

Hypotheses

H1: A comparative analysis of Bengali sea myths (Manasa Devi/Bon Bibi) and Japanese maritime folklore will reveal a shared "bioregionalism" that prioritizes ethical contracts with the non-human world over Western models of conservation.

H2: The "nomadic subjectivity" represented by the Banyan tree in Ghosh's essays provides a trans-Asian framework for understanding botanical life as an active participant in global history rather than a passive resource.

Research Questions

RQ1: In what ways do the "transcorporeal" interactions (physical exchange between human bodies and ecological agents) in Ghosh’s fiction parallel Japanese concepts of interspecies kinship in the face of climate catastrophe?

RQ2: How can a philological study of Indo-Japanese maritime connections uncover "neglected lives" and forgotten ecological wisdom in the North Pacific and Indian Ocean trade nodes?

RQ3: How does the restoration of ancient folk myths as digital identities (e.g., Bonduki@bonduki.com) in Ghosh's work compare to the digitization of cultural memory in contemporary Japanese environmental storytelling?






No comments:

Post a Comment

Lab Activity: Gun Island

 This Blog is a Part of Lab Activity on the novel The Gun Island By Amitav Ghosh Assigned by Dr. & Prof. Dilip Barad Sir. Background Rea...